Apprendre le chinois ne se limite pas à apprendre une langue et des règles de grammaire. C’est surtout avoir accès à une nouvelle culture, à une autre manière de penser, et de manger …
La cuisine chinoise est réputée par ses variétés et ses saveurs.
En vous parlant de recette de cuisine, je vous donne les significations en chinois, un excellent moyen gourmand de pratiquer le chinois.
香煎胡瓜鱼 Recette de friture d’éperlans
Que veut dire 香煎 ( xiāng jiān )?
Il s’agit de faire griller les ingrédients à la poêle. 香 signifie parfumé, bonne odeur, 煎 signifie griller.
Sur les menus des restaurants en Chine, vous pouvez voir les plats comme :
香煎三文鱼 ( xiāng jiān sān wén yú ) = saumon grillé
香煎牛排 ( xiāng jiān niú pái ) = steak grillé
Dans la communication courante, vous pouvez avoir une conversation sur les repas, voici un exemple :
今天吃什么 ?( jīn tiān chī shén me ) = Qu’est ce qu’on mange aujourd’hui ?
吃煎鱼 ( chī jiān yú ) = On mange des poissons grillés.
Maintenant, on enfile le tablier de cuisine et on se met aux fourneaux.
食材 Ingredients
胡瓜鱼 (多春鱼)一斤 = éperlan, dans le sud de la Chine, on l’appelle aussi 多春鱼, 500g
面粉 3汤勺 = 3 cuillères à soupe de farine
一个鸡蛋 = 1 oeuf
一个柠檬 = 1 citron
盐 = du sel
做法 Préparation
第一步 :洗净胡瓜鱼,柠檬切半。
Etape 1 : Nettoyez les éperlans, coupez le citron en deux.
第二步 :撒上盐,和半个柠檬挤出的柠檬汁。
Etape 2 : Salez les puis ajoutez le jus de citron.
第三步 :在一个大碗里,放入面粉和鸡蛋,加入水,一起混合。
Etape 3 : Dans un saladier, mélangez la farine et l’oeuf en ajoutant de l’eau.
第四步 :把胡瓜鱼放入大碗里,沾上面粉和鸡蛋。
Etape 4 : Mettez les éperlans dans le saladier pour qu’ils soient tous enfarinés.
第五步 :加热锅后放入油,把胡瓜鱼放入锅里煎,约5分钟后出锅。
Etape 5 : Faites chauffer de l’huile dans un poêle et faites griller les éperlans pendant 5 minutes.
让我们起筷品尝吧 !Bonne dégustation !